HomeVamana PuranaAdh. 22Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Kurukshetra & Prithudaka Tirtha, Shloka 9

Kurukshetra, Pṛthūdaka Tīrtha, and the Marriage of Saṃvaraṇa with Tapatī

रुद्रः सत्यां प्रणष्टायां ब्रह्मचारिव्रते स्तितः निराश्रयत्वमापन्नस्तपस्तप्तुं व्यवस्थितः

rudraḥ satyāṃ praṇaṣṭāyāṃ brahmacārivrate stitaḥ nirāśrayatvamāpannastapastaptuṃ vyavasthitaḥ

Als Satyā dahingegangen war, blieb Rudra im Gelübde des Brahmacarya (zölibatäre Disziplin) gegründet. In einen Zustand ohne Zuflucht geraten, fasste er den Entschluss, Askese (tapas) zu üben.

rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
satyāmin/when Satī
satyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsatī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; "in/when Satī"
praṇaṣṭāyāmhaving perished
praṇaṣṭāyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra + √naś (नश् धातु) (कृदन्त)
FormPast participle (क्त), Feminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; agrees with satyām; "having perished/vanished"
brahmacāri-vratein the vow of celibacy
brahmacāri-vrate:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष-समास: brahmacāriṇaḥ vrataṃ → brahmacārivratam; loc. sg. vrate
sthitaḥremaining, abiding
sthitaḥ:
Karta (कर्ता) / Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√sthā (स्था धातु) (कृदन्त)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; "standing/remaining"; agrees with rudraḥ
nir-āśrayatvamrefuge-less state
nir-āśrayatvam:
Karma (कर्म) (object of āpannaḥ)
TypeNoun
Rootnir + āśraya (प्रातिपदिक) + -tva (त्व)
FormNeuter abstract noun in -त्व, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; "state of having no refuge/support"
āpannaḥhaving fallen into / having attained
āpannaḥ:
Karta (कर्ता) / Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootā + √pad (पद् धातु) (कृदन्त)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; "having reached/entered"; agrees with rudraḥ
tapaḥausterity, penance
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of taptum
taptumto perform penance
taptum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitive complement)
TypeVerb
Root√tap (तप् धातु) (कृदन्त)
FormInfinitive (तुमुन्), "to perform austerity / to heat (metaph. to do tapas)"
vyavasthitaḥdetermined, resolved
vyavasthitaḥ:
Karta (कर्ता) / Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + ava + √sthā (स्था धातु) (कृदन्त)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; "resolved/firmly determined"; agrees with rudraḥ
Pulastya narrating within the frame-dialogue
Shiva (Rudra)Satyā/Satī (as referenced)
ShaivismTapas (austerity)Brahmacarya-vrataGrief and renunciation

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Loss and dislocation are redirected into tapas: the verse models how intense personal rupture is transformed into disciplined spiritual resolve rather than despair.

Vamśānucarita/Carita: it is part of the narrative cycle explaining divine actions and conditions leading toward later events (the circumstances culminating in Skanda’s manifestation).

Rudra’s brahmacarya and tapas represent the containment and sublimation of cosmic energy; the ‘ascetic heat’ becomes the precondition for subsequent divine outcomes (including the emergence of Skanda in broader tradition).