HomeVamana PuranaAdh. 34Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shiva's Kedara Tirtha, Shloka 13

Shiva’s Kedara-Tirtha and the Rise of Mura: From Shaiva Pilgrimage to Vaishnava Theology

षण्मासाद् धारयिष्न्ति निवृत्ताः परपाकतः तेषां हृत्पङ्कजेष्वेव मल्लिङ्गं भविता ध्रुवम्

ṣaṇmāsād dhārayiṣnti nivṛttāḥ parapākataḥ teṣāṃ hṛtpaṅkajeṣveva malliṅgaṃ bhavitā dhruvam

Sechs Monate lang werden sie jene Disziplin bewahren, abgewandt vom „Kochen“ (d. h. vom Reifenlassen) der Speise anderer; und im Lotus ihres Herzens wird das makellose Liṅga gewiss erscheinen.

(Contextual frame) A narrator-sage continues the tirtha’s phalaśruti to an inquirer (exact interlocutors not supplied in the excerpt).
Shiva (implied by liṅga symbolism)
Tirtha MahimaVratācāra (observance of vows)Āhāra-niyama (dietary restraint)Antar-liṅga (internalization of Shiva)Purity (mala-śuddhi)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

It commonly signals a discipline of food-restraint: refraining from eating food cooked by others (parapāka), or avoiding dependence on others’ provisions—an ascetic/vrata-like conduct that preserves ritual purity after drinking the tirtha-water.

As ‘mala-rahita liṅga’—a spotless liṅga. The point is not a physical stone liṅga appearing, but the assured manifestation of Shiva’s liṅga-principle as inner realization in the heart-lotus.

Māhātmya texts often quantify merit through time-bound observances. Here, the tirtha-water initiates a sustained period of purity/discipline, culminating in inner spiritual fruition (liṅga in the heart).