यदा यात्युन्मनीभावस्तदा तत्परमं पदम्। यत्रयत्र मनो याति तत्रतत्र परं पदम्॥२७॥
यदा । याति । उन्मनी-भावः । तदा । तत् । परम् । पदम् । यत्र-यत्र । मनः । याति । तत्र-तत्र । परम् । पदम् ॥२७॥
yadā yāty unmanī-bhāvas tadā tat paramaṃ padam | yatra yatra mano yāti tatra tatra paraṃ padam ||27||
Wenn der Zustand des Unmanī erreicht wird, dann ist dies die höchste Stätte. Wohin auch immer der Geist geht, dort — dort ist die höchste Stätte.
When the state of unmanī is attained, then that is the supreme abode. Wherever the mind goes, there—there is the supreme abode.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Upanishads in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.