देहे ज्ञानेन दीपिते बुद्धिरखण्डाकाररूपा यदा भवति तदा विद्वान् ब्रह्मज्ञानाग्निना कर्मबन्धं निर्दहेत् ॥१६॥
देहे । ज्ञानेन । दीपिते । बुद्धिः । अखण्ड-आकार-रूपा । यदा । भवति । तदा । विद्वान् । ब्रह्म-ज्ञान-अग्निना । कर्म-बन्धम् । निर्दहेत् ॥१६॥
dehe jñānena dīpite buddhir akhaṇḍākārarūpā yadā bhavati tadā vidvān brahmajñānāgninā karmabandhaṃ nirdahēt ||16||
Wenn der Leib durch Erkenntnis erleuchtet ist und der Intellekt (Buddhi) die Gestalt ungeteilter, nichtdualer Erkenntnis annimmt, dann soll der Wissende die Fessel des Karma im Feuer der Brahman-Erkenntnis verbrennen.
When the body is illumined by knowledge, and the intellect becomes of the form of an undivided (non-dual) cognition, then the knower should burn up the bondage of karma by the fire of Brahman-knowledge.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Upanishads in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.