अन्नदानादिकं सर्वं विभवे सति मानवः । अपि स्वल्पं स्वशक्त्या वै कृतं कोटिगुणं भवेत्
annadānādikaṃ sarvaṃ vibhave sati mānavaḥ | api svalpaṃ svaśaktyā vai kṛtaṃ koṭiguṇaṃ bhavet
Solange ein Mensch über Mittel verfügt, soll er alle frommen Taten vollbringen, beginnend mit der Speisenspende; selbst ein Weniges, nach eigener Kraft getan, wird wahrlich millionenfach an Frucht.
Śrī Nārada (continuing)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A devotee distributes food to pilgrims and the poor near a temple rest-house; even a small bowl offered with reverence is shown radiating symbolic light, indicating millionfold merit.
In a tīrtha context, sincere giving—measured by capacity, not display—yields immense spiritual merit.
Dvārakā pilgrimage context, where dāna is said to multiply in fruit.
Perform annadāna and other charities when able; even small offerings given within one’s means are greatly magnified in result.