तथान्या कन्यका चैका बभूव वरवर्णिनी । ददौ यां पुत्रहीनस्य लोमपादस्य भूपतेः
tathānyā kanyakā caikā babhūva varavarṇinī | dadau yāṃ putrahīnasya lomapādasya bhūpateḥ
Ebenso gab es auch eine einzige Tochter, von vortrefflicher Schönheit; sie gab er dem König Lomapāda, einem Herrscher ohne Sohn.
Narrator of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (contextual purāṇic narrator)
Scene: A royal gifting scene: the beautiful daughter (Śāntā implied) escorted with attendants; Daśaratha offering her to King Lomapāda; ritual fire and priests indicating formal transfer.
Dharma in kingship includes forming alliances and supporting other rulers, especially to uphold lineage and social stability.
The tīrtha context remains that of Adhyāya 98; this verse focuses on the downstream royal consequences.
None; it narrates the giving of the daughter to King Lomapāda.