Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

तेनागत्यात्र सत्क्षेत्रे तोषितो मधुसूदनः । प्रासादं शोभनं कृत्वा ततश्चैव प्रतिष्ठितः

tenāgatyātra satkṣetre toṣito madhusūdanaḥ | prāsādaṃ śobhanaṃ kṛtvā tataścaiva pratiṣṭhitaḥ

Als er in dieses heilige Kṣetra kam, war Madhusūdana (Viṣṇu) wohlgefällig gestimmt. Dann wurde ein prächtiger Tempel errichtet, und der Herr wurde dort rituell rechtmäßig eingesetzt.

tenaby him/thereby
tena:
Karaṇa (Instrument/Agentive means/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
āgatyahaving come
āgatya:
Kriyāviśeṣaṇa (Conjunctive action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā + gam (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘गम्’ धातोः उपसर्गपूर्वक
atrahere
atra:
Deśa-adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
satkṣetrein the holy place
satkṣetre:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsat + kṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—कर्मधारय (सत् क्षेत्रम् = holy field)
toṣitaḥpleased
toṣitaḥ:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective of madhusūdanaḥ/विशेषण)
TypeAdjective
Roottoṣita (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
madhusūdanaḥMadhusūdana (Viṣṇu)
madhusūdanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmadhu + sūdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (मधोः सूदनः = slayer of Madhu)
prāsādama palace/temple
prāsādam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprāsāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
śobhanambeautiful
śobhanam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśobhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (prāsādam)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Conjunctive action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
tataḥthen
tataḥ:
Kāla (Temporal adverb/काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (then/thereafter)
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
pratiṣṭhitaḥwas established/installed
pratiṣṭhitaḥ:
Kriyā (Implied verb ‘was established’/क्रिया)
TypeAdjective
Rootpratiṣṭhita (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)

Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa continuing the māhātmya narration)

Type: kshetra

Scene: A devotee arrives at the holy kṣetra, offers worship that pleases Madhusūdana; artisans raise a splendid prāsāda; priests perform installation rites with kalasha, Vedic chants, and lamps.

M
Madhusūdana (Viṣṇu)

FAQs

Devotional service expressed through building and consecrating a shrine pleases the Lord and sanctifies a place into a celebrated kṣetra.

A satkṣetra within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 96), where Madhusūdana is installed—part of the local sacred geography praised by the Purāṇa.

Pratiṣṭhā: the formal installation/consecration of the deity after constructing a prāsāda (temple).