यः कुर्याच्छांतिकं सम्यक्तिलहोमं च भक्तितः । वासरे तव संप्राप्ते समिद्भिश्च तथाऽक्षतैः
yaḥ kuryācchāṃtikaṃ samyaktilahomaṃ ca bhaktitaḥ | vāsare tava saṃprāpte samidbhiśca tathā'kṣataiḥ
Wer, wenn dein Tag gekommen ist, das besänftigende Ritual (śāntika) rechtmäßig vollzieht—und in Hingabe eine Tilahoma, ein Sesam‑Homa, darbringt, mit heiligen Brennhölzern und auch mit ungebrochenem Reis (akṣata)—
Rājā Daśaratha
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/dvijas (audience addressed as ‘dvijasattamāḥ’ in the frame)
Scene: A devotee performs a sesame oblation into a consecrated fire, placing samidh and offering akṣata, while invoking Śanaiścara for pacification; ritual vessels and a calm, protective atmosphere dominate the scene.
Devotional ritual (bhakti-yukta karma) is portrayed as a legitimate dharmic means to pacify suffering and restore harmony.
The verse occurs in a tīrtha-māhātmya setting but does not specify a particular site; it emphasizes ritual procedure.
Śāntika rite including tilahoma (sesame fire-offering) using samidha (fuel-sticks) and akṣata (unbroken rice) on Śani’s day.