एवं तत्र समुद्भूता सा देवी परमेश्वरी । स्थापिता तेन भूपेन श्रद्धापूतेन चेतसा
evaṃ tatra samudbhūtā sā devī parameśvarī | sthāpitā tena bhūpena śraddhāpūtena cetasā
So offenbarte sich dort die Höchste Göttin, Parameśvarī; und jener König, dessen Herz durch Glauben geläutert war, setzte dort ihre heilige Gegenwart ein.
Unspecified (narrative voice within Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Śrī Hāṭakeśvara-kṣetra (Ajāpāleśvarī-māhātmya context)
Type: kshetra
Scene: A radiant Devī arises/appears at the sacred spot; a king, hands folded, performs establishment rites—placing the icon/yantra on a pedestal amid priests, lamps, and auspicious vessels.
Sacred places become living centers of grace when faith (śraddhā) leads to proper स्थापना/pratiṣṭhā and worship.
The Devī’s manifested site within the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra sacred complex (Ajāpāleśvarī context).
Installation/establishment of the Goddess (pratiṣṭhā), implying ongoing worship and maintenance of the shrine.