तानि चार्पय मे भूयो येनानृण्यं व्रजाम्यहम् । तस्या देव्याः सुराधीश त्वत्प्रसादेन सांप्रतम्
tāni cārpaya me bhūyo yenānṛṇyaṃ vrajāmyaham | tasyā devyāḥ surādhīśa tvatprasādena sāṃpratam
Und gib mir jene Dinge nochmals zurück, damit ich schuldenfrei werde. O Herr der Götter, jetzt, durch deine Gnade, bin ich von meiner Verpflichtung gegenüber jener Göttin entbunden.
Rājā (addressing Śiva as Surādhīśa)
Tirtha: Devīkuṇḍa (contextual)
Type: kund
Scene: A supplicant petitions the Lord of the gods to return entrusted items, seeking freedom from debt to a Goddess; the moment is intimate, ethical, and devotional—hands folded, offerings present, divine presence calm yet authoritative.
Dharma includes clearing obligations—returning what was entrusted, and seeking release from spiritual and moral debts.
The request occurs within the Devīkuṇḍa-centered tīrtha narrative of this chapter.
The act of formally returning/handing over the sacred items, framed as a dharmic settlement (anṛṇya).