हितकृत्सर्वलोकस्य यथा माता यथा पिता । तेन राज्यं समासाद्य पितृपैतामहं शुभम्
hitakṛtsarvalokasya yathā mātā yathā pitā | tena rājyaṃ samāsādya pitṛpaitāmahaṃ śubham
Er wirkte zum Wohl aller Menschen, wie eine Mutter, wie ein Vater. So erlangte er das glückverheißende Reich, das er von Vater und Vorvätern ererbt hatte,
Sūta (continuing narration)
Tirtha: Ajāpāleśvarī (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (implied)
Scene: King Ajāpāla is portrayed as a compassionate ruler caring for all people like mother and father, ascending an auspicious ancestral throne.
The ideal king protects and nurtures the people with parental compassion—this is a core expression of rāja-dharma.
Indirectly, the verse supports the Ajāpāleśvarī tīrtha narrative by establishing the king’s virtue and authority as founder/patron.
None; it describes ethical kingship as the foundation for dharmic acts like establishing sacred sites.