एवमाराध्यतस्तत्र गन्धपुष्पानुलेपनैः । पूजापरस्य सा देवी तस्य तुष्टिं ततो गता
evamārādhyatastatra gandhapuṣpānulepanaiḥ | pūjāparasya sā devī tasya tuṣṭiṃ tato gatā
So verehrte er sie dort mit Düften, Blumen und Salbungen; und die Göttin, ihn ganz der Pūjā hingegeben sehend, wurde ihm wohlgesinnt.
Narrator
Type: kshetra
Scene: Inside a shrine or at an open-air altar, the king offers fragrant paste and garlands; the Goddess’s presence is suggested by a radiant icon or subtle epiphany; attendants hold trays of flowers and incense.
Simple offerings done with steady devotion in a sacred place draw the Goddess’s immediate pleasure and grace.
The worship occurs “there” in the same praised Hāṭakeśvara kṣetra of this chapter.
Offer gandha (fragrance), puṣpa (flowers), and anulepana (unguents) as part of Devī-pūjā.