करानगृह्णता तेन लोकान्रंजयता सदा । अन्येषां भूमिपालानां विशेषेण महात्मनाम्
karānagṛhṇatā tena lokānraṃjayatā sadā | anyeṣāṃ bhūmipālānāṃ viśeṣeṇa mahātmanām
Durch ihn—der keine Abgaben nahm und das Volk stets erfreute—wurde dies zum Vorbild für andere Könige, besonders für die edelmütigen Herrscher.
Narrative voice within Tīrthamāhātmya (speaker not explicitly marked in this verse)
Scene: A benevolent king in court, hands open in generosity, refusing tax-collection; citizens appear content; the atmosphere suggests dharmic rule preceding a sacred quest.
The highest kingship is measured by non-exploitation and the happiness of subjects, inspiring other rulers toward dharma.
No tīrtha is identified in this verse; it praises an exemplary mode of rule within the chapter’s lead-up.
None; it is praise of governance as a dharmic ideal.