Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

उपवासपरो भूत्वा यश्चैनां पूजयिष्यति । आश्विनस्यासिते पक्षे चतुर्दश्यां विशेषतः

upavāsaparo bhūtvā yaścaināṃ pūjayiṣyati | āśvinasyāsite pakṣe caturdaśyāṃ viśeṣataḥ

Und wer sie in Hingabe zum Fasten (upavāsa) verehrt, besonders am caturdaśī, dem vierzehnten Mondtag der dunklen Monatshälfte von Āśvina, erlangt besonderes Verdienst.

उपवासपरःdevoted to fasting
उपवासपरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउपवास-पर (प्रातिपदिक; उपवास + पर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण—‘उपवासे परः’ (fasting-devoted)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having become’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
एनाम्her/this (goddess)
एनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम—‘this (her)’
पूजयिष्यतिwill worship
पूजयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
आश्विनस्यof (the month) Āśvina
आश्विनस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआश्विन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; मास-नाम
असितेin the dark (fortnight)
असिते:
Adhikarana (Location/Time locus अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण—पक्षे इति विशेष्ये
पक्षेin the fortnight
पक्षे:
Adhikarana (Location/Time locus अधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तिथि-नाम
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय; विशेष)
Formक्रियाविशेषण (adverb)

Brāhmaṇas

Type: kshetra

Scene: A devotee in simple attire, observing upavāsa, offers flowers, lamp, and water before a sanctified shrine; the lunar night of kṛṣṇa-caturdaśī is suggested by a thin waning moon and deep-blue sky.

Ā
Āśvina (month)
C
Caturdaśī (tithi)
L
Lohayaṣṭi (iron staff)

FAQs

Time, discipline, and devotion intensify merit—fasting and worship on an auspicious tithi is praised as especially potent.

The ritual is presented within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya framework; the verse highlights calendrical sanctity rather than a named location.

Upavāsa (fasting) combined with pūjā, particularly on Āśvina kṛṣṇa-pakṣa caturdaśī.