अन्यदेहोद्भवे वापि तस्य शूद्रेपरिस्थितः । स तस्य धनसंपन्नः सदैव कुरुते द्विजः
anyadehodbhave vāpi tasya śūdreparisthitaḥ | sa tasya dhanasaṃpannaḥ sadaiva kurute dvijaḥ
Und obgleich jener, der mit ihm verbunden war, aufgrund einer Geburt in einem anderen Körper in der Lage eines Śūdra stand, gewährte dieser Zweimalgeborene, reich an Besitz, ihm stets Hilfe und Beistand.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; likely Skanda)
Type: kshetra
Scene: A wealthy brāhmaṇa repeatedly supports a man of śūdra station—offering food, clothing, coins—without pride; the recipient appears humble, the giver composed and compassionate.
True dharma is steadfast beneficence—helping and honoring bonds of obligation even when social status changes across births.
The verse continues a Māhātmya narrative set in the Nāgarakhaṇḍa’s sacred locale; the tīrtha is not explicitly named here.
Implicitly, ongoing support/charity (upakāra) is praised, though no formal rite is specified.