अथ चैकोऽर्धनिर्दग्ध आयुःशेषेण दर्दुरः । तस्माज्जलाद्विनिष्क्रांतो दृष्टो देवैश्च दूरतः
atha caiko'rdhanirdagdha āyuḥśeṣeṇa darduraḥ | tasmājjalādviniṣkrāṃto dṛṣṭo devaiśca dūrataḥ
Dann kam ein Frosch—halb verbrannt, nur durch den Rest seiner Lebensspanne am Leben—aus jenem Wasser hervor, und die Götter sahen ihn von fern.
Narrator (within Śuka’s recitation)
Tirtha: Unnamed jalāśaya/kuṇḍa in Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kund
Scene: A half-burnt frog, skin scorched, crawls out of the water; in the distance the gods watch, poised to question, the air shimmering with residual heat.
Even a small surviving witness can reveal truth; providence preserves a remnant to complete the unfolding of dharma and narrative justice.
The jalāśaya associated with Hāṭakeśvara-kṣetra in the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 90).
None; the verse prepares for inquiry and testimony about Agni’s location.