समादाय पितॄंस्तर्प्य यावदग्नौ जुहोति सः । तावद्वह्निः परित्यज्य समस्तमपि भूतलम्
samādāya pitṝṃstarpya yāvadagnau juhoti saḥ | tāvadvahniḥ parityajya samastamapi bhūtalam
Er nahm es, brachte den Pitṛs (Ahnen) durch Tarpaṇa Genugtuung dar und begann, Opfergaben ins Feuer zu gießen; doch solange er diese Darbringungen vollzog, verließ das Feuer seinen Ort und breitete sich über die ganze Erde aus.
Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: kshetra
Scene: A sacrificer performs pitṛ-tarpaṇa and pours oblations into a blazing altar-fire; the fire suddenly surges outward, racing across the earth like a living being, scorching the ground and sky.
Even amid desperation, the sage remembers the Pitṛs and performs offering; the Purāṇa elevates ancestral rites and agni-oblation as enduring pillars of dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it is part of the Adhyāya 90 narrative within the Tīrthamāhātmya.
Pitṛ-tarpaṇa (satisfying the ancestors) and agni-homa/juhoti (offering oblations into fire) are explicitly referenced.