नंदिवर्धन इत्येष द्वितीयः परिकीर्तितः । वसिष्ठाश्रमजो रन्ध्रस्ते न कृत्स्नः प्रपूरितः
naṃdivardhana ityeṣa dvitīyaḥ parikīrtitaḥ | vasiṣṭhāśramajo randhraste na kṛtsnaḥ prapūritaḥ
Der zweite Berg wird Nandivardhana genannt. Die Spalte, die mit dem Āśrama des Vasiṣṭha verbunden ist, ist noch immer nicht gänzlich ausgefüllt.
Unnamed narrator (contextual voice within the Sūta-led narration)
Tirtha: Nandivardhana
Type: peak
Scene: A forested mountain named Nandivardhana rises near Vasiṣṭha’s hermitage; a visible cleft in rock leads toward the āśrama, shown as not fully sealed—like a sacred scar in the earth.
Sacred places are mapped through ṛṣi-associations; the hermitage of a sage sanctifies the very features of the land.
The chapter’s tīrtha-complex (around Nāga-bila/Hāṭakeśvara) is praised, with Vasiṣṭha’s āśrama serving as a sanctifying landmark.
No explicit rite is prescribed here; the verse identifies sacred topography tied to Vasiṣṭha.