ततश्च भगवान्विष्णुर्ज्ञात्वा तां भगिनीं तथा । मातरं पितरं चैव तथा दुःखसमन्वितौ
tataśca bhagavānviṣṇurjñātvā tāṃ bhaginīṃ tathā | mātaraṃ pitaraṃ caiva tathā duḥkhasamanvitau
Darauf erkannte Bhagavān Viṣṇu die Not jener Schwester und sah, dass auch Mutter und Vater von Kummer überwältigt waren, (und fasste den Entschluss zu handeln).
Sūta
Scene: Viṣṇu/Kṛṣṇa-like figure, serene yet resolute, observes Mādhavī and her grieving parents; his expression shifts from compassion to decisive intent.
Divine grace responds to sincere suffering—especially when family dharma and compassion call for protection and remedy.
Not yet; the sacred destination is named in the next verse as Hāṭakeśvara-kṣetra.
None in this verse; it introduces the divine decision to undertake a sacred course of action.