अत्रैव त्वं द्विजश्रेष्ठ तिष्ठ दूरेऽपि तेजसः । वैष्णवस्य सुतायुक्तः कल्पांताग्निसमम् व
atraiva tvaṃ dvijaśreṣṭha tiṣṭha dūre'pi tejasaḥ | vaiṣṇavasya sutāyuktaḥ kalpāṃtāgnisamam va
O Bester der Zweifachgeborenen, bleibe hier—fern von jenem Glanz. Diese vaiṣṇavische Herrlichkeit ist samt ihrer Macht wie das Feuer am Ende eines Kalpa.
Garuḍa (addressing the brāhmaṇa, per immediate narrative context)
Tirtha: Janārdana-śayana-tīrtha (implied)
Type: kshetra
Scene: A revered brāhmaṇa with his son is cautioned to remain at a safe remove from a blazing Vaiṣṇava radiance, depicted as a contained cosmic fire near a sacred waterscape.
Approach the sacred with humility and discipline; proximity to intense holiness requires preparedness and reverent restraint.
The tīrtha of Janārdana’s water-repose, where His radiance is experienced as overwhelming.
A practical prescription of conduct is given: keep a respectful distance from the divine tejas.