प्राप्तस्तु मेध्यतां शक्र विमुक्तो ब्रह्महत्यया । तस्मादागच्छ गच्छामः सहितास्त्रिदशालयम्
prāptastu medhyatāṃ śakra vimukto brahmahatyayā | tasmādāgaccha gacchāmaḥ sahitāstridaśālayam
Sie sprachen: „O Śakra, du hast Reinheit erlangt und bist vom Makel der brahma-hatyā, der Brahmanentötung, befreit; darum komm — lasst uns gemeinsam zur Wohnstatt der Dreiunddreißig (zum Himmel) gehen.“
Devas (headed by Brahmā and Viṣṇu)
Tirtha: Hāṭakeśvara tīrtha / Nāgabila (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śakra (Indra)
Scene: A purified Śakra (Indra), freed from brahmahatyā, is invited to ascend with the speaker toward the Trāyastriṃśa abode; the tīrtha’s sanctity is implied in the background with Gaṅgā imagery and a nearby liṅga shrine.
A powerful tīrtha and Śiva-worship can function as expiation (prayāścitta), restoring purity and divine standing.
The Hāṭakeśvara–Nāgabila tīrtha, presented as capable of removing even brahmahatyā.
Implicitly, worship at the site is treated as expiatory; the verse highlights the achieved purity and release from brahmahatyā.