अन्यः शक्रः प्रकर्तव्यो मंत्रवीर्यसमुद्भवः । आथर्वणैर्महासूक्तैराभिचारिकसंभवैः
anyaḥ śakraḥ prakartavyo maṃtravīryasamudbhavaḥ | ātharvaṇairmahāsūktairābhicārikasaṃbhavaiḥ
„Ein anderer Indra soll erschaffen werden—aus der Kraft des Mantras geboren—durch die großen atharvanischen Hymnen, hervorgegangen aus abhichāra-Riten von zwingender Macht.“
Vālakhilya Munis (collective resolve within the mantra-rite)
Type: kshetra
Scene: The sages declare the intent to fashion ‘another Indra’ through mantra-virya, employing Atharvanic great hymns with coercive (ābhicārika) force; the ritual fire seems to flare as if birthing a new cosmic authority.
Purāṇic dharma teaches accountability: even divine offices can be reassigned when their holder violates righteousness.
Not applicable in this verse; it focuses on mantra-śakti and the office of Indra.
Use of Ātharvaṇa mahāsūktas in a forceful mantra-prayoga (ābhicārika-type rite) to effect a cosmic change.