प्रतिज्ञया गमिष्यामि द्रष्टुं तद्देवतात्रयम् । मुंडीरं कालनाथं च मूल स्थानं च भास्करम्
pratijñayā gamiṣyāmi draṣṭuṃ taddevatātrayam | muṃḍīraṃ kālanāthaṃ ca mūla sthānaṃ ca bhāskaram
„Bei meinem Gelübde werde ich hingehen, um jene Dreiheit der Gottheiten zu schauen — Muṇḍīra, Kālanātha und Bhāskara an seinem ursprünglichen Sitz (mūlasthāna).“
Brāhmaṇa (the afflicted pilgrim)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (with Muṇḍīra, Kālanātha, Bhāskara-mūlasthāna)
Type: kshetra
Listener: Not specified.
Scene: A pilgrim, weakened yet resolute, declares his vow to behold a triad of deities—Muṇḍīra, Kālanātha (liṅga), and Bhāskara at the original seat—against a backdrop of a Gujarati kṣetra with multiple shrines.
A vow (pratijñā) directed toward darśana of sacred forms anchors the mind and transforms hardship into purposeful dharma.
The tīrtha-circuit of Muṇḍīra, Kālanātha, and Bhāskara’s mūlasthāna is explicitly highlighted.
The key prescription is the vow-bound pilgrimage for darśana of the deity-triad; specific rites are not detailed in this verse.