तथा च पांडवैः सर्वैः स्थापितं लिंगपंचकम् । द्रौपद्या चाऽथ कुन्त्याऽथ गांधार्याऽथ यदृच्छया
tathā ca pāṃḍavaiḥ sarvaiḥ sthāpitaṃ liṃgapaṃcakam | draupadyā cā'tha kuntyā'tha gāṃdhāryā'tha yadṛcchayā
„Ebenso errichteten alle Pāṇḍavas eine Fünfergruppe von Liṅgas; und auch Draupadī, dann Kuntī und dann Gāndhārī errichteten (Liṅgas) nach eigenem Antrieb und je nach Gelegenheit.“
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Listener: Dvijāḥ (assembled sages/Brāhmaṇas)
Scene: All five Pāṇḍavas consecrate a set of five liṅgas; nearby, Draupadī, Kuntī, and Gāndhārī each perform offerings, their devotion portrayed as spontaneous and heartfelt.
Devotion is not limited by gender or lineage; revered figures sanctify the kṣetra through worship and consecration, expanding the tīrtha’s spiritual map.
Hāṭakeśvara-kṣetra within the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya.
Liṅga-pratiṣṭhā is described, including the installation of a five-liṅga set by the Pāṇḍavas.