अथ प्रचलिते शुक्रे स्थानादप्राप्तयोनिके । देवेन वीक्षितो वायुर्नातिदूरे व्यवस्थितः
atha pracalite śukre sthānādaprāptayonike | devena vīkṣito vāyurnātidūre vyavasthitaḥ
Und als der Same sich zu regen begann—ohne noch den ihm bestimmten Ort oder Schoß erreicht zu haben—wurde Vāyu, der nicht fern stand, von dem Gott erblickt.
Narrator
Type: kshetra
Scene: A charged, subtle moment: the divine seed ‘stirs’ but is not yet placed; Vāyu stands nearby and is noticed by Śiva—tension between secrecy and interruption.
Purāṇic symbolism portrays creation as governed by divine awareness; nothing occurs outside Śiva’s knowing.
The setting remains Kailāsa; the verse itself focuses on mythic causality rather than a named tīrtha.
None.