ततस्ते हैहयाः सर्वे शरैराशीविषोपमैः । वध्यन्ते शबरैः संख्ये गर्जमानैर्मुहुर्मुहुः
tataste haihayāḥ sarve śarairāśīviṣopamaiḥ | vadhyante śabaraiḥ saṃkhye garjamānairmuhurmuhuḥ
Dann wurden all jene Haihayas in der Schlacht von den Śabaras niedergestreckt, von Pfeilen getroffen, die giftigen Schlangen glichen, während sie immer wieder brüllend aufschrien.
Deductive attribution: Purāṇic narrator within the Tīrthamāhātmya account
Type: kshetra
Scene: Śabara archers unleash volleys; arrows streak like black serpents; Haihaya warriors collapse amid dust and thunderous roars; the battlefield is alive with motion and sound.
Might and status do not guarantee victory; the Purāṇic arc often reveals a deeper moral causality behind apparent military outcomes.
Not explicit in this verse; it functions as part of the chapter’s sacred-geography narrative stream (later tying to the Narmadā frame).
None in this verse.