ततः संतर्प्य देवांश्च पितॄंश्च तदनंतरम् । पूजयित्वा हविर्वाहं ब्राह्मणांश्च ततः परम्
tataḥ saṃtarpya devāṃśca pitṝṃśca tadanaṃtaram | pūjayitvā havirvāhaṃ brāhmaṇāṃśca tataḥ param
Daraufhin, nachdem er die Götter und danach die Ahnen gebührend gesättigt hatte, und nachdem er Agni, den Träger der Opfergaben, verehrt hatte, erwies er als Nächstes den Brāhmaṇas Ehrfurcht.
Sūta (narrating ritual sequence)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim/muni completes tarpaṇa to devas and pitṛs, then honors Agni as the havis-bearer, and finally bows to seated brāhmaṇas awaiting hospitality.
Dharma is upheld through ordered worship: honoring gods, ancestors, sacred fire, and brāhmaṇas sustains cosmic and social harmony.
Not directly named; the rites are described within Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha-māhātmya narrative environment.
Tarpaṇa/santarpana for devas and pitṛs, worship of Agni (havis-carrier), and honoring brāhmaṇas—an archetypal Purāṇic ritual sequence.