जमदग्निरुवाच । देवतार्चनवेलायां त्वं मे गृहमुपागतः । मनोरथ इव ध्यातः सर्वदेवमयोऽतिथिः
jamadagniruvāca | devatārcanavelāyāṃ tvaṃ me gṛhamupāgataḥ | manoratha iva dhyātaḥ sarvadevamayo'tithiḥ
Jamadagni sprach: „Du bist zur Zeit der Verehrung der Götter in mein Haus gekommen—wie ein ersehnter Wunsch, im Herzen erwogen. Als Gast verkörperst du alle Gottheiten.“
Jamadagni
The guest is to be revered as divine; receiving an atithi during worship-time is itself a sacred visitation.
Not a named tīrtha in this verse; the sanctity of the hermitage setting within the tīrtha-māhātmya narrative is emphasized.
Devatā-arcana (worship of the gods) is referenced; the verse prescribes honoring the guest as part of sacred observance.