Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

तत्प्रभावान्ममेयं हि विभूतिर्जायते निशि । दिवा रिक्ते कृते याति भूय एव महामते

tatprabhāvānmameyaṃ hi vibhūtirjāyate niśi | divā rikte kṛte yāti bhūya eva mahāmate

Durch die Kraft dieser frommen Übung entsteht diese meine Asche in der Nacht. Wenn sie am Tag geleert wird, verschwindet sie, nur um wieder zu entstehen, o Weiser.

tat-prabhāvātbecause of that power/effect
tat-prabhāvāt:
Hetu (Cause/Reason/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (because of)
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
iyamthis
iyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
vibhūtiḥmanifestation, prosperity
vibhūtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhūti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
jāyateis born/arises
jāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
niśiat night
niśi:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootniśā/niśi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
divāby day
divā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootdivā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: 'by day')
riktewhen empty
rikte:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootrikta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (implicit: kapāle)
kṛtewhen made/done
kṛte:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; (rikte kṛte) 'when made empty'
yātigoes away, departs
yāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: 'again')
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
mahāmateO great-minded one
mahāmate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + mati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Preta (a departed spirit)

Tirtha: Hāṭakeśvara

Type: kshetra

Listener: Unnamed questioner (mahāmati)

Scene: The preta explains that by the ascetic’s power, ash (vibhūti) appears on him at night; when emptied/removed by day it disappears, only to arise again each night.

V
Vibhūti (sacred ash)
A
Ascetic power (prabhāva)

FAQs

Austerity undertaken in a holy place can generate extraordinary effects, signaling the unseen potency of dharma and devotion.

The Hāṭakeśvara sacred region associated with Śiva and ascetic practice near the confluence.

No public rite; it describes the recurring manifestation of vibhūti as an effect of an ascetic’s observance.