ततश्च चिन्तयामास किमेतत्स्वप्नदर्शनम् । चित्तभ्रमोऽथवाऽस्माकमिन्द्रजालमथापि वा
tataśca cintayāmāsa kimetatsvapnadarśanam | cittabhramo'thavā'smākamindrajālamathāpi vā
Darauf begann er zu sinnen: „Ist dies eine im Traum gesehene Erscheinung? Oder eine Verwirrung des Geistes? Oder gar ein Zaubertrug, ein magisches Blendwerk?“
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic narration)
Type: kshetra
Scene: A solitary man in morning light, hand to chin, brows furrowed—debating whether the night’s experience was dream, mental confusion, or magic.
The proper response to the marvelous is inquiry and discernment; not everything perceived is ultimately real or lasting.
The verse is embedded in a tīrtha-mahātmya narrative, but the specific location is not named in this line.
None; it is an internal reflection that advances the plot toward revelation.