अथ ता दुःखिता भूयो जग्मुर्यत्र पिता स्थितः । प्रोचुश्च बाष्पपूर्णाक्षास्तत्कालसदृशं वचः
atha tā duḥkhitā bhūyo jagmuryatra pitā sthitaḥ | procuśca bāṣpapūrṇākṣāstatkālasadṛśaṃ vacaḥ
Daraufhin gingen sie, von Kummer bedrückt, erneut dorthin, wo ihr Vater weilte. Mit tränengefüllten Augen sprachen sie Worte, die dem Leid jenes Augenblicks entsprachen.
Narrator (contextual; Sūta)
Scene: A group of sorrowful women, eyes brimming with tears, walk together toward Dakṣa’s seat; their garments and posture show distress, yet their approach is orderly and purposeful.
Grief is acknowledged, but it is brought before rightful authority (the father), reflecting dharma through proper recourse and truthful speech.
This verse functions as narrative transition within the Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is not named in this shloka itself.
None in this verse; it sets the scene for the ensuing dharmic consequences.