न कार्यः शपथस्तस्मात्तस्याग्रेऽपि लघुर्द्विजाः । अपि हास्योपचारेण आत्मनः सुखमिच्छता
na kāryaḥ śapathastasmāttasyāgre'pi laghurdvijāḥ | api hāsyopacāreṇa ātmanaḥ sukhamicchatā
Darum, o Brāhmaṇas, soll man keine Eide leisten und sie nicht einmal in seiner Gegenwart gering achten. Selbst im Scherz soll, wer sein eigenes Heil begehrt, davon abstehen.
Narrative voice (contextual Purāṇic instruction; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Tīrthamāhātmya frame)
Tirtha: Śiva-gaṅgā / Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Dvijāḥ / brāhmaṇas addressed within the narration
Scene: Brahmins counsel a gathered group near the tīrtha: hands raised in instruction, warning against oaths and jesting; the mute jester stands as living proof.
A seeker should avoid careless oaths and disrespectful speech; self-welfare is protected by disciplined, reverent conduct.
The instruction occurs within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya context connected to Hāṭakeśvara-kṣetra and the Śivagaṅgā Māhātmya narrative.
No specific rite is prescribed here; it is a behavioral dharma rule—avoid oaths and joking irreverence in sacred contexts.