एवमुक्त्वाथ ते विप्राः स्वानि स्थानानि भेजिरे । भीष्मोऽपि हर्षसंयुक्तः स्वगृहं प्रस्थितस्ततः
evamuktvātha te viprāḥ svāni sthānāni bhejire | bhīṣmo'pi harṣasaṃyuktaḥ svagṛhaṃ prasthitastataḥ
Nachdem sie so gesprochen hatten, kehrten jene Brāhmaṇas an ihre eigenen Orte zurück. Und auch Bhīṣma, von Freude erfüllt, machte sich daraufhin auf den Weg nach Hause.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in purāṇic framing)
Scene: A calm departure scene: sages walking away along a path, Bhīṣma smiling with satisfaction, the sacred site receding behind—suggesting completion and auspicious conclusion.
When dhārmic counsel is received and accepted with joy, the narrative marks completion—signaling that right instruction leads to right action.
This is a transition verse concluding the chapter’s tīrtha instructions; it does not newly name the site.
None directly; it narrates the departure after the ritual calendar and worship guidance has been delivered.