ब्राह्मणा ऊचुः । आदित्यस्य करिष्यामो यात्रां भाद्रपदे वयम् । सप्तम्यां सूर्यवारेण सर्वदैव समाहिताः
brāhmaṇā ūcuḥ | ādityasya kariṣyāmo yātrāṃ bhādrapade vayam | saptamyāṃ sūryavāreṇa sarvadaiva samāhitāḥ
Die Brāhmaṇas sprachen: „Im Monat Bhādrapada werden wir die Yātrā für Āditya vollziehen. Am siebten Mondtag, wenn er auf einen Sonntag fällt, werden wir sie begehen—stets gesammelt und hingebungsvoll.“
Brāhmaṇas
Type: kshetra
Listener: Bhīṣma (implied by narrative continuity)
Scene: A group of brāhmaṇas announce a planned Āditya-yātrā in Bhādrapada; they appear organized, carrying ritual items, preparing for a sun-temple procession on Saptamī that falls on Sunday.
Sacred observances become powerful when aligned with proper time (tithi-vāra) and performed with steady concentration (samādhāna).
The immediate context is a tīrtha-centered festival (yātrā) for Āditya within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the exact locality is supplied by adjacent verses.
Perform Āditya-yātrā in Bhādrapada on Saptamī when it coincides with Sunday (Sūryavāra), maintaining devotion and mental composure.