अपि वर्षशता नारी वंध्या वा दुर्भगापि वा । सांबसूर्यप्रसादेन सद्यो गर्भवती भवेत्
api varṣaśatā nārī vaṃdhyā vā durbhagāpi vā | sāṃbasūryaprasādena sadyo garbhavatī bhavet
Selbst wenn eine Frau hundert Jahre unfruchtbar war, oder kinderlos oder vom Unglück getroffen, kann sie durch die Gnade Sāmbasūryas sogleich schwanger werden.
Sūta (deduced from Tīrthamāhātmya narration; explicit ‘Sūta uvāca’ begins next adhyāya)
Tirtha: Sāmbasūrya / Vaṭāditya
Type: kshetra
Scene: A sorrowful, long-barren woman approaches the Sāmbasūrya shrine; rays of Sūrya fall upon her as priests offer arghya, and her face shifts from despair to sudden hope, signifying instant conception by grace.
Faithful devotion at a praised holy site, centered on Sūrya’s grace, is presented as capable of removing even long-standing misfortune.
The passage glorifies the Sāmbasūrya-related tīrtha/kshetra described in the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
No specific rite is detailed here; the verse emphasizes the ‘prasāda’ (grace) of Sāmbasūrya as the effective cause.