एवं स पृथिवीपालो भ्रममाणोवनाद्वनम् । हाटकेश्वरजं क्षेत्रमाससाद ततः परम्
evaṃ sa pṛthivīpālo bhramamāṇovanādvanam | hāṭakeśvarajaṃ kṣetramāsasāda tataḥ param
So gelangte der Beschützer der Erde, von Wald zu Wald wandernd, schließlich in das heilige Gebiet von Hāṭakeśvara.
Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Scene: The weary king emerges from wilderness and beholds the boundary of Hāṭakeśvara-kṣetra—signs of sanctity: a liṅga-shrine, sacred trees, perhaps a tīrtha pond, and a calming aura.
After long suffering, dharma leads one to a kṣetra where divine aid becomes accessible; sacred places serve as turning points for purification.
Hāṭakeśvara Kṣetra (a Śaiva sacred region) is explicitly named and becomes the focal tīrtha of the chapter.
No specific rite is stated in this verse; it announces arrival at the kṣetra.