Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

स्नात्वा तत्र नरो भक्त्या तौ पश्येद्यः समाहितः । माघशुक्लचतुर्दश्यां न स भूयोऽत्र जायते

snātvā tatra naro bhaktyā tau paśyedyaḥ samāhitaḥ | māghaśuklacaturdaśyāṃ na sa bhūyo'tra jāyate

Wer dort in Hingabe badet und mit gesammeltetem Geist das göttliche Paar schaut — am vierzehnten Tag der hellen Monatshälfte des Māgha — wird hier nicht wiedergeboren.

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
तौthose two (them)
तौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, द्विवचन; सर्वनाम
पश्येत्should see
पश्येत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
समाहितःcollected; concentrated
समाहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (यः/नरः)
माघ-शुक्ल-चतुर्दश्याम्on the 14th day of the bright fortnight of Māgha
माघ-शुक्ल-चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + चतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (माघमासस्य शुक्लपक्षस्य चतुर्दशी); स्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक-निपात (negation)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
भूयःagain
भूयः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (adverb: again)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
जायतेis born
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Sūta

Tirtha: Umā-Maheśvara Kuṇḍa and Darśana-sthāna

Type: kund

Listener: Śaunaka and sages (implied)

Scene: A devotee bathes in the clear kuṇḍa, then with a steady, meditative gaze beholds Umā and Maheśvara on Māgha bright caturdaśī, attaining freedom from rebirth.

U
Umā
M
Maheśvara (Śiva)
M
Māgha śukla caturdaśī
S
snāna
D
darśana

FAQs

Devotional bathing and darśana performed with mental focus on an auspicious tithi are taught to culminate in liberation from rebirth.

The kuṇḍa and shrine of Umā-Maheśvara described in Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya, Adhyāya 52.

Snāna at the tīrtha followed by darśana of Umā-Maheśvara, specifically on Māgha śukla caturdaśī (bright fortnight 14th).