Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

अन्यस्मिन्दिवसे तत्र स्थाने व्याघ्रः समागतः । तीक्ष्णदंष्ट्रो महाकायः सर्वजन्तुभयावहः

anyasmindivase tatra sthāne vyāghraḥ samāgataḥ | tīkṣṇadaṃṣṭro mahākāyaḥ sarvajantubhayāvahaḥ

An einem anderen Tag kam an eben jenen Ort ein Tiger — mit scharfen Fangzähnen, von gewaltigem Leib, furchterregend für alle Wesen.

अन्यस्मिन्on another
अन्यस्मिन्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (on another) — ‘दिवसे’
दिवसेday
दिवसे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (on a day)
अन्यस्मिन् दिवसेon another day
अन्यस्मिन् दिवसे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्यस्मिन् + दिवसे (पदसमूह)
Formसप्तमी-सम्बन्ध; कालाधिकरण (on another day)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
स्थानेin the place
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (in the place)
व्याघ्रःa tiger
व्याघ्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याघ्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (tiger)
समागतःarrived
समागतः:
Kriya (Predicate via participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + सम्-उपसर्ग + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे (having come/arrived)
तीक्ष्णsharp
तीक्ष्ण:
Visheshana (Within compound/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (sharp)
दंष्ट्रfangs
दंष्ट्र:
Sambandha (Within compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदंष्ट्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासउत्तरपद-आधार (fang)
तीक्ष्णदंष्ट्रःsharp-fanged
तीक्ष्णदंष्ट्रः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण + दंष्ट्रा (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (तीक्ष्णा दंष्ट्रा यस्य सः)
महाhuge
महा:
Visheshana (Within compound/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (great/huge)
कायःbody
कायः:
Sambandha (Within compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासउत्तरपद (body)
महाकायःhuge-bodied
महाकायः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + काय (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (महान् कायः यस्य सः)
सर्वall
सर्व:
Visheshana (Within compound/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; सर्ववाचक (all)
जन्तुcreatures
जन्तु:
Sambandha (Within compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासमध्यपद (creatures)
भयfear
भय:
Sambandha (Within compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासमध्यपद (fear)
आवहःbringing
आवहः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआवह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (bringing/causing)
सर्वजन्तुभयावहःbringing fear to all creatures
सर्वजन्तुभयावहः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + जन्तु + भय + आवह (प्रातिपदिक-चतुष्टय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां जन्तूनां भयम् आवहति)

Narrator (within the Purāṇic dialogue; exact named speaker not in snippet)

Type: kshetra

Scene: A massive tiger with sharp fangs emerges into the grove clearing near the liṅga; the forest tightens around the scene, creating suspense before the next event.

T
Tiger (vyāghra)
S
Sacred spot (liṅga-site implied)

FAQs

Even the fearful and fallen are drawn toward sacred centers where transformation becomes possible.

The same grove-site of the Kalaśeśvara liṅga within Śrī Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya.

None; it narrates the tiger’s arrival, setting up the next event.