ततः सा गोकुले बद्धं स्मृत्वा स्वं लघुवत्सकम् । अतृणादं पयोवृत्तिं करुणं पर्यदेवयत्
tataḥ sā gokule baddhaṃ smṛtvā svaṃ laghuvatsakam | atṛṇādaṃ payovṛttiṃ karuṇaṃ paryadevayat
Da erinnerte sie sich an ihr kleines Kalb, das im Kuhstall angebunden war, und klagte voller Erbarmen: Das Junge, das nur von Milch lebt und noch kein Gras fressen kann, würde ohne sie leiden.
Narrator (contextual, unspecified)
Type: kshetra
Listener: dvijottama (addressed brāhmaṇa listener)
Scene: Nandinī, facing death, turns inward remembering her calf tied in the cow-pen; the calf is imagined as milk-dependent, unable to graze, intensifying her lament.
True dharma includes compassion and responsibility—here, maternal care becomes a moral force within a tīrtha narrative.
This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework; the specific tīrtha name is not stated in this single shloka.
None explicitly in this verse; it is narrative context preparing for a dharma-centered episode connected with tīrtha merit.