एवमुक्त्वा द्रुतं गत्वा विश्वामित्रो धरातलम् । चकार याजने यत्नं त्रिशंकोः सुमहात्मनः
evamuktvā drutaṃ gatvā viśvāmitro dharātalam | cakāra yājane yatnaṃ triśaṃkoḥ sumahātmanaḥ
So gesprochen, eilte Viśvāmitra über die Erde und bemühte sich mit ernstem Eifer, das Opfer (yajña) für Triśaṅku, den Großbeseelten, zu vollziehen.
Sūta (narration continues)
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: Viśvāmitra swiftly descends to earth, arriving at a ritual site; he organizes the yajña for Triśaṅku with focused diligence—collecting samidhs, arranging vedi, summoning ṛtviks.
It portrays determined religious action—steadfast effort in sacred duty—as a driver of extraordinary outcomes in Purāṇic tradition.
No explicit tīrtha is named; the verse describes movement to the ritual ground and preparation for the yajña.
Undertaking the practical steps for a yajña—organizing and officiating the sacrificial performance.