उपवासो बलाज्जातः सस्याभावादसंशयम् । अस्माकं जागरं चापि भविष्यति बुभुक्षया
upavāso balājjātaḥ sasyābhāvādasaṃśayam | asmākaṃ jāgaraṃ cāpi bhaviṣyati bubhukṣayā
Das Fasten ist ohne Zweifel mit Gewalt über uns gekommen, weil es kein Korn gibt. Und auch unsere Nachtwache wird geschehen—durch den Hunger selbst.
The wife (continuing her counsel)
Type: kshetra
Scene: Night scene: the couple sits awake beside a dim lamp, empty grain basket nearby; their wakefulness resembles a vigil, with a distant temple bell or river shimmer implied.
Suffering can be alchemized into sādhanā: even forced deprivation can be offered as a conscious vrata of fasting and vigil.
Not named in the verse; it supports the larger Mahākāla-centered tīrtha-māhātmya narrative.
Upavāsa (fasting) and jāgara (night vigil), here framed as naturally arising due to scarcity but directed toward religious purpose.