तस्माद्गच्छामि चेत्कश्चित्पद्मान्येतानि मे नरः । मूल्येन प्रतिगृह्णाति भोजनं जायते ततः
tasmādgacchāmi cetkaścitpadmānyetāni me naraḥ | mūlyena pratigṛhṇāti bhojanaṃ jāyate tataḥ
Darum will ich gehen: Wenn irgendein Mann mir diese Lotosblüten gegen einen Preis abnimmt, dann wird daraus Nahrung erlangt.
Unspecified narrator (a devotee/pilgrim speaking within the Tīrthamāhātmya context)
Even a worldly aim (seeking food) can become the cause that leads one into a holy vigil and divine encounter.
The story is situated in the Nāgarakhaṇḍa tīrtha-region, moving toward Mahākāla’s shrine.
No direct prescription; it sets up the approach toward a devotional gathering.