Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

एवमुक्त्वा हरिश्चक्रं प्रमुमोच सुदर्शनम् । वधार्थं दानवेन्द्राणां शक्रेण सहितं तदा

evamuktvā hariścakraṃ pramumoca sudarśanam | vadhārthaṃ dānavendrāṇāṃ śakreṇa sahitaṃ tadā

So sprechend ließ Hari sogleich den Sudarśana-Diskus frei, zusammen mit Śakra, zur Tötung der Fürsten der Dānava.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
उक्त्वाhaving spoken
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having said’
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चक्रम्the discus
चक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रमुमोचreleased/let loose
प्रमुमोच:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुदर्शनम्Sudarśana (the discus)
सुदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; चक्रस्य नाम
वधार्थम्for killing
वधार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootवध + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनार्थे (purpose)
दानवेन्द्राणाम्of the demon-lords
दानवेन्द्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदानव + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; तत्पुरुष-समास: ‘दानवानाम् इन्द्राः’
शक्रेणwith Śakra
शक्रेण:
Sahakāraka (Accompaniment/सहकारक)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सहितम्accompanied (by)
सहितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग) + इ (धातु) → सहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (सुदर्शनम्/चक्रम्)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक/adverb of time)

Narrator (contextual)

Type: kshetra

Scene: Hari releases Sudarśana; the discus streaks forward with blazing spokes, aligned with Indra’s advance; dānava lords in the distance recoil as cosmic light cuts through darkness.

H
Hari (Viṣṇu)
S
Sudarśana Cakra
Ś
Śakra (Indra)
D
Dānavendra (Dānava lords)

FAQs

Dharma is not merely advised but empowered—divine grace becomes active support for restoring cosmic order.

Not specified in this verse; it is embedded within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya flow.

None; the shloka narrates the dispatching of Sudarśana.