याजयिष्याम्यहं भूपं त्रिशंकुं प्रपितामह । मानुषेण शरीरेण येन गच्छति ते पदम्
yājayiṣyāmyahaṃ bhūpaṃ triśaṃkuṃ prapitāmaha | mānuṣeṇa śarīreṇa yena gacchati te padam
„O Pratitāmaha (Brahmā), ich werde bewirken, dass König Triśaṅku das Yajña vollzieht, durch das er—noch im menschlichen Leib—zu deiner Wohnstatt gelangen kann.“
Viśvāmitra (implied by the surrounding narrative of Triśaṅku)
Scene: The sage petitions Brahmā: a formal declaration to make King Triśaṅku perform a sacrifice so he may reach Brahmā’s abode without shedding the human body.
It presents the Purāṇic ideal that ritual power (yajña), guided by a potent ṛṣi, is believed to confer extraordinary spiritual attainments.
The verse sits within a Tīrtha-māhātmya framework of the Nāgara Khaṇḍa, but this specific line emphasizes the Triśaṅku-yajña episode rather than naming a distinct tīrtha.
The performance of a yajña (sacrificial rite) intended to secure ascent to Brahmā’s realm.