Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 66

याजयिष्याम्यहं भूपं त्रिशंकुं प्रपितामह । मानुषेण शरीरेण येन गच्छति ते पदम्

yājayiṣyāmyahaṃ bhūpaṃ triśaṃkuṃ prapitāmaha | mānuṣeṇa śarīreṇa yena gacchati te padam

„O Pratitāmaha (Brahmā), ich werde bewirken, dass König Triśaṅku das Yajña vollzieht, durch das er—noch im menschlichen Leib—zu deiner Wohnstatt gelangen kann.“

याजयिष्यामिI will cause (him) to perform sacrifice
याजयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयाजय् (णिच् causative of यज् धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोगः (याजयति = यज्ञं कारयति)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
भूपम्the king
भूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
त्रिशंकुम्Triśaṅku
त्रिशंकुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिशङ्कु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूपस्य विशेषण-नाम
प्रपितामहO great-grandsire
प्रपितामह:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
मानुषेणwith a human
मानुषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् (शरीरेण)
शरीरेणbody
शरीरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
येनby which
येन:
Karana/Hetu (Means/Cause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन; सम्बन्ध/हेतौ
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; ‘तव’
पदम्abode; state
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Viśvāmitra (implied by the surrounding narrative of Triśaṅku)

Scene: The sage petitions Brahmā: a formal declaration to make King Triśaṅku perform a sacrifice so he may reach Brahmā’s abode without shedding the human body.

T
Triśaṅku
B
Brahmā
V
Viśvāmitra

FAQs

It presents the Purāṇic ideal that ritual power (yajña), guided by a potent ṛṣi, is believed to confer extraordinary spiritual attainments.

The verse sits within a Tīrtha-māhātmya framework of the Nāgara Khaṇḍa, but this specific line emphasizes the Triśaṅku-yajña episode rather than naming a distinct tīrtha.

The performance of a yajña (sacrificial rite) intended to secure ascent to Brahmā’s realm.