त्रिशंकुरुवाच । अनेनैव शरीरेण स्वर्गाय गमनं प्रति । मया संप्रार्थितो यज्ञो वसिष्ठान्मुनिसत्तमात्
triśaṃkuruvāca | anenaiva śarīreṇa svargāya gamanaṃ prati | mayā saṃprārthito yajño vasiṣṭhānmunisattamāt
Triśaṅku sprach: „Mit eben diesem Leib begehrte ich, zum Himmel zu gelangen. Darum bat ich Vasiṣṭha, den erhabensten der Weisen, ein Yajña zu diesem Zweck zu vollziehen.“
Triśaṅku
Scene: Triśaṅku, regal and resolute, petitions Vasiṣṭha in an āśrama for a special yajña; sacrificial altar, kuśa grass, and fire implements are visible, with a sense of looming controversy.
Desire for extraordinary spiritual attainment must still align with dharma and the counsel of realized sages.
The verse is narrative within Tīrthamāhātmya; it does not name a tirtha but frames the episode that supports the chapter’s sacred-geography teaching.
A yajña is requested as the means for attaining svarga; details of the rite are not given in this verse.