चमत्कारपुरं क्षेत्रं स गत्वा पावनं महत् । तपस्तेपे वयोंऽते च ध्यायमानो महेश्वरम्
camatkārapuraṃ kṣetraṃ sa gatvā pāvanaṃ mahat | tapastepe vayoṃ'te ca dhyāyamāno maheśvaram
Er begab sich in das heilige Kṣetra von Camatkārapura, einen Ort großer Läuterung; und dort, gegen Ende seines Lebens, übte er Askese, in Maheśvara versunken.
Sūta
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: An aged king arrives at Camatkārapura, lays aside royal concerns, and sits in austere posture, eyes half-closed, meditating on Maheśvara amid a sanctified landscape.
A tīrtha becomes transformative when approached with tapas and steady meditation on Śiva, especially as one matures toward life’s final aims (mokṣa).
Camatkārapura kṣetra is explicitly praised as a ‘greatly purifying’ sacred place.
Tapas (austerity) and dhyāna (meditation) on Maheśvara are the recommended spiritual disciplines.