Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

भूतप्रेतपिशाचादिरक्षार्थं तत्र मानवः । यो जपेद्वामदेव्यं च स स्याद्धि निरुपद्रवः

bhūtapretapiśācādirakṣārthaṃ tatra mānavaḥ | yo japedvāmadevyaṃ ca sa syāddhi nirupadravaḥ

Zum Schutz vor Bhūtas, Pretas, Piśācas und dergleichen: Wer dort den Vāmadeva-Hymnus rezitiert, wird wahrlich frei von jeglicher Heimsuchung.

भूतप्रेतपिशाचादिरक्षार्थम्for protection from spirits etc.
भूतप्रेतपिशाचादिरक्षार्थम्:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभूत + प्रेत + पिशाच + आदि + रक्षा + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष-परम्परा (भूतप्रेतपिशाचादीनां रक्षा-अर्थः) — ‘for protection from bhūtas, pretas, piśācas, etc.’ (अर्थम् = प्रयोजनार्थे)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण
मानवःa man
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वामदेव्यम्the Vāmadevyam (hymn)
वामदेव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवामदेव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; मन्त्र/स्तोत्रनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
निरुपद्रवःfree from affliction
निरुपद्रवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर् + उपद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्/उपसर्गयुक्त-विशेषण — ‘free from trouble’

Sūta

Type: pitha

Scene: Night-time shrine scene at a pīṭha; a devotee chants Vāmadeva; dark, ghostly forms at the periphery dissolve into mist; a protective circle of light surrounds the chanter; lamps and incense steady the atmosphere.

V
Vāmadeva
J
Japa
B
Bhūta
P
Preta
P
Piśāca

FAQs

Purāṇic dharma treats protection as a sacred act: mantra and tīrtha together remove upadrava (harm/obstacles).

The same pīṭha of Adhyāya 36, credited with strong protective power against unseen afflictions.

Japa of the Vāmadeva hymn/mantra for protective purposes.