यो यं काममभिध्याय तत्र पूजां करिष्यति । योगिनीनां च विद्यानां मातॄणां च विशेषतः
yo yaṃ kāmamabhidhyāya tatra pūjāṃ kariṣyati | yoginīnāṃ ca vidyānāṃ mātṝṇāṃ ca viśeṣataḥ
Wer, ein bestimmtes Verlangen im Herzen betrachtend, dort Verehrung vollzieht — insbesondere den Yoginīs, den Vidyās (Göttinnen-Kräften) und den Müttern (Mātṛ) —
Devāḥ (the Gods)
Type: kshetra
Listener: Mahāmuni (addressed)
Scene: A sacred grove or shrine precinct at a tīrtha where a devotee, holding a saṅkalpa, offers flowers and lamps before a circle/assembly of Yoginīs and the Mātṛkās, with subtle iconography of Vidyā-devīs (mantra-śakti forms).
Focused intention (saṅkalpa) joined with reverent worship of divine powers is portrayed as spiritually efficacious.
Citreśvara-pīṭha and its associated goddess-cultic presences (Yoginīs, Vidyās, Mātṛkās).
Perform pūjā at the site with a deliberate saṅkalpa (desired aim), especially honoring Yoginīs, Vidyās, and Mātṛkās.