दशसूनासहस्रेण तुल्यो राजप्रतिग्रहः । कस्तस्य प्रतिगृह्णाति लोभाढ्यो ब्राह्मणो यथा
daśasūnāsahasreṇa tulyo rājapratigrahaḥ | kastasya pratigṛhṇāti lobhāḍhyo brāhmaṇo yathā
Eine königliche Gabe (rāja-pratigraha) ist dem Verdienst von zehntausend Schlächtern gleich. Wer würde solch eine Gabe annehmen—außer ein von Gier geschwollener Brāhmaṇa?
Ṛṣis (implied continuation of the sages’ speech)
Type: kshetra
Scene: Elder sage points to an immense, shadowy mass symbolizing the karmic weight of royal gifts; a greedy brāhmaṇa figure is shown tempted, contrasted with a discerning brāhmaṇa stepping back.
Gifts are not spiritually neutral; accepting tainted wealth out of greed leads to heavy karmic burden.
No site is praised in this verse; it serves as a dharma-warning within the tīrtha narrative arc.
A prohibition in principle: avoid accepting royal gifts when they are spiritually dangerous.