भुक्तमात्रे ततस्तस्मिन्वागुवाचाशरीरिणी । नादयंती जगत्सर्वं हर्षयंती महीपतिम्
bhuktamātre tatastasminvāguvācāśarīriṇī | nādayaṃtī jagatsarvaṃ harṣayaṃtī mahīpatim
Sobald das Mahl beendet war, sprach eine körperlose Stimme, die durch die ganze Welt widerhallte und den König mit Freude erfüllte.
Aśarīriṇī vāk (unembodied voice)
Tirtha: Nāgahrada
Type: kund
Scene: At the pond-bank, immediately after the brāhmaṇa finishes eating, an unseen voice reverberates; the king’s face brightens with joy; attendants look upward; the air seems to vibrate over the waters.
When rites are performed properly at a powerful tīrtha, their fruit becomes evident—even the unseen world gives confirmation.
Nāgahrada, whose śrāddha-power is affirmed by a supernatural proclamation.
Completion of śrāddha through the brāhmaṇa’s meal, after which the result (phala) is declared.